„Anhalter“: Maskulinum AnhalterMaskulinum | masculine m <Anhalters; Anhalter> AnhalterinFemininum | feminine f <Anhalterin; Anhalterinnen> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hitchhiker hitchhiker Anhalter Anhalter examples per Anhalter fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg to hitchhike, to thumb a lift (oder | orod ride) per Anhalter fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
„per“: Präposition, Verhältniswort perPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) per, by per per, due on per, by for, against, in for More examples... per per durch, mittels by per durch, mittels per durch, mittels examples per Adresse (des) Herrn N care of Mr. N per Adresse (des) Herrn N per Achse auf der Staße by road per Achse auf der Staße per Achse umgangssprachlich | familiar, informalumg by car per Achse umgangssprachlich | familiar, informalumg per Anhalter fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg to hitchhike, to thumb a lift (oder | orod ride) per Anhalter fahren umgangssprachlich | familiar, informalumg per Bahn [Schiff] by rail (oder | orod train) [boat] per Bahn [Schiff] per Post by mail auch | alsoa. by post britisches Englisch | British EnglishBr per Post per Luftpost via (oder | orod by) air mail, by air per Luftpost per Eilboten by express (oder | orod special) delivery per Eilboten hide examplesshow examples per per pro per pro examples per Jahr, per anno, per annum per year (oder | orod annum) per Jahr, per anno, per annum per Kilo per kilo per Kilo per Stück apiece, each per Stück per, (due) on per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für, zu per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für, zu examples per sofort gesucht required (oder | orod wanted) immediately per sofort gesucht per 1. 1. fällig due (oder | orod payable) on January 1st per 1. 1. fällig per Saldo per balance per Saldo per Saldo pauschal on balance per Saldo pauschal hide examplesshow examples per per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in by per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH durch, in examples per procura by (oder | orod per) procuration, by proxy per procura for per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen against per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen in per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gegen examples per cassa for (oder | orod against, in) cash per cassa for per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für per Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für examples per conto for the account of per conto examples sie sind per du (oder | orod Du) they are on familiar terms, they are very friendly and on first-name terms sie sind per du (oder | orod Du) jemanden per Sie anreden to be on formal terms withjemand | somebody sb jemanden per Sie anreden
„anhalten“: transitives Verb anhaltentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stop, bring to rest, arrest, kill hold, catch urge halt, stop, bring to a stop up against hold, sustain arrest, detain stop, block stop, bring (etwas | somethingsth) to a stop (oder | orod halt, standstill) anhalten zum Stehen bringen halt anhalten zum Stehen bringen anhalten zum Stehen bringen examples einen Wagen anhalten to stop a car einen Wagen anhalten die Pferde anhalten to pull up (oder | orod rein back) the horses die Pferde anhalten stop, bring (etwas | somethingsth) to rest anhalten Technik | engineeringTECH Maschine etc anhalten Technik | engineeringTECH Maschine etc arrest anhalten Technik | engineeringTECH Maschine etc, drosseln kill anhalten Technik | engineeringTECH Maschine etc, drosseln anhalten Technik | engineeringTECH Maschine etc, drosseln examples eine Uhr anhalten to stop a clock eine Uhr anhalten hold anhalten Atem anhalten Atem catch anhalten vor Schreck etc anhalten vor Schreck etc examples er hielt vor Entsetzen den Atem an he gasped in terror er hielt vor Entsetzen den Atem an die Luft anhalten to catch (oder | orod hold) one’s breath die Luft anhalten urge anhalten veranlassen anhalten veranlassen examples jemanden zur Arbeit anhalten to keepjemand | somebody sb at his work jemanden zur Arbeit anhalten jemanden zur Pünktlichkeit anhalten to getjemand | somebody sb into the way of being punctual jemanden zur Pünktlichkeit anhalten hold (etwas | somethingsth) up (against) anhalten prüfend anhalten prüfend examples sich (Dativ | dative (case)dat) etwas anhalten to holdetwas | something sth (up) to oneself sich (Dativ | dative (case)dat) etwas anhalten hold anhalten Musik | musical termMUS Ton sustain anhalten Musik | musical termMUS Ton anhalten Musik | musical termMUS Ton arrest anhalten Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfahren anhalten Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfahren detain anhalten Rechtswesen | legal term, lawJUR Person besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr anhalten Rechtswesen | legal term, lawJUR Person besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr stop anhalten Sport | sportsSPORT Ball anhalten Sport | sportsSPORT Ball block anhalten Mann Sport | sportsSPORT anhalten Mann Sport | sportsSPORT „anhalten“: intransitives Verb anhaltenintransitives Verb | intransitive verb v/i Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) last, continue, go on ask, apply dwell stop, come to a stop stop, come to a stop (oder | orod halt, standstill) anhalten stoppen anhalten stoppen examples das Auto hielt neben mir an the car drew (oder | orod pulled) up beside me das Auto hielt neben mir an er hielt kurz vor dem Ziel an he stopped (oder | orod pulled up) short of the finishing line er hielt kurz vor dem Ziel an plötzlich anhalten to stop (oder | orod pull up) short, to come to a dead stop plötzlich anhalten last anhalten andauern continue anhalten andauern go on anhalten andauern anhalten andauern examples der Regen hielt an the rain continued der Regen hielt an wenn das schöne Wetter anhält if the weather holds wenn das schöne Wetter anhält ask anhalten fragen, bitten apply anhalten fragen, bitten anhalten fragen, bitten examples bei jemandem um etwas anhalten to apply tojemand | somebody sb foretwas | something sth bei jemandem um etwas anhalten ich hielt um die Hand seiner Tochter an, ich hielt um seine Tochter an I asked for his daughter’s hand (in marriage) ich hielt um die Hand seiner Tochter an, ich hielt um seine Tochter an dwell anhalten Technik | engineeringTECH von Maschinentisch anhalten Technik | engineeringTECH von Maschinentisch „anhalten“: reflexives Verb anhaltenreflexives Verb | reflexive verb v/r Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) hold on to me [the railing]... examples sich anhalten (anDativ | dative (case) dat to) hold on (oder | orod tight) sich anhalten (anDativ | dative (case) dat to) halte dich an mir [dem Geländer] an hold on to me [the railing] halte dich an mir [dem Geländer] an „Anhalten“: Neutrum anhaltenNeutrum | neuter n <Anhaltens> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) stopping, halt, standstill stopping, stoppage, rest, arrest holding, catching continuance application offer of marriage arrest stop(ping), halt, standstill anhalten eines Fahrzeugs anhalten eines Fahrzeugs examples etwas zum Anhalten bringen to stop (oder | orod halt)etwas | something sth, to bringetwas | something sth to a standstill etwas zum Anhalten bringen stop(ping), stoppage, rest anhalten Technik | engineeringTECH von Maschinen etc anhalten Technik | engineeringTECH von Maschinen etc arrest anhalten Technik | engineeringTECH Drosselung anhalten Technik | engineeringTECH Drosselung holding anhalten von Atem anhalten von Atem catching anhalten vor Schreck anhalten vor Schreck continuance anhalten Fortdauer anhalten Fortdauer application anhalten Bitte anhalten Bitte offer of marriage anhalten um ein Mädchen anhalten um ein Mädchen arrest anhalten Rechtswesen | legal term, lawJUR anhalten Rechtswesen | legal term, lawJUR
„Anhalt“: Maskulinum AnhaltMaskulinum | masculine m <Anhalt(e)s; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) clue, idea stop, halt clue Anhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig idea Anhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Anhalt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig examples einen Anhalt gewähren [suchen] to give [to look for] a clue einen Anhalt gewähren [suchen] einen ungefähren Anhalt geben to give a rough idea (oder | orod indication) einen ungefähren Anhalt geben als Anhalt dienen to serve as a guide als Anhalt dienen es gibt keinen Anhalt für diesen Verdacht there are no grounds for this suspicion es gibt keinen Anhalt für diesen Verdacht hide examplesshow examples stop Anhalt Halt halt Anhalt Halt Anhalt Halt Anhalt → see „Stütze“ Anhalt → see „Stütze“
„galaxy“: noun galaxy [ˈgæləksi]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Milchstraße, Galaxie glänzende Versammlung Schar Milchstraßefeminine | Femininum f galaxy astronomy | AstronomieASTRON Galaxiefeminine | Femininum f galaxy astronomy | AstronomieASTRON galaxy astronomy | AstronomieASTRON glänzende Versammlungor | oder od Schar galaxy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig galaxy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„per“: preposition per [pəː(r); pə(r)]preposition | Präposition, Verhältniswort präp Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) per, durch, pro, für, mit, laut per, durch, pro, für, mit, laut per per examples per annum pro Jahr per annum per caput (or | oderod capita) pro Kopfor | oder od Person per caput (or | oderod capita) per diem pro Tag, täglich per diem per mensem pro Monat, monatlich per mensem per mille pro Tausend, pro mille per mille per pro. (or | oderod proc.) , procurationem Abkürzung von in Vertretung (von), anstelle (von), im Auftrag (von) per pro. (or | oderod proc.) , procurationem Abkürzung von per saltum mit einem Sprung, sofort, direkt (ohne Zwischenstufen) per saltum per se für sich, an (and | undu. für) sich per se per post selten durch die Post, auf dem Postweg per post per rail per Bahn per rail per second in deror | oder od pro Sekunde per second five pounds per person fünf Pfund pro Person five pounds per person as per usual familiar, informal | umgangssprachlichumg wie gewöhnlich as per usual familiar, informal | umgangssprachlichumg as per invoice laut Rechnung as per invoice hide examplesshow examples
„die“: Artikel dieArtikel | article art Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) the the the the the die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> examples die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the bottle die Flasche <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> examples die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> to know the rule die Regel kennen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → see „der“ die → see „der“ die → see „das“ die → see „das“ examples die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> man is mortal die Menschen sind sterblich <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → see „der“ die → see „der“ die → see „das“ die → see „das“ examples die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to read the books die Bücher lesen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the bottle die Flasche <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> Mary die Maria süddeutsch | South Germansüdd , mitteldund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr umgangssprachlich | familiar, informalumg <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Demonstrativpronomen dieDemonstrativpronomen | demonstrative pronoun dem pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) these, those these, those this one, that this one, that this (one), that (one) die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> examples die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> not she (her)! die nicht! <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the question is this die Frage ist die <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> this (one), that (one) die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> these die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> those die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → see „das“ die → see „das“ examples die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> such and such persons die und die Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> hide examplesshow examples these die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> those die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → see „das“ die → see „das“ examples die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the walls of the city, the city walls die Mauern der Stadt <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the cats [womans] ears die Ohren der Katze [Frau] <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> not she (her)! die nicht! <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the question is this die Frage ist die <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> hide examplesshow examples „die“: Relativpronomen dieRelativpronomen | relative pronoun rel pr Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) who, which, that whom, who, which who, which, to the, that whom, which, to the, who, that who die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Personen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> which die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> that die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> die bei Sachen <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> examples die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Femininum | femininefNominativ | nominative (case) nomSingular | singular sg> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> examples die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> the answer [lady] (which [whom]) I expect die Antwort [Dame], die ich erwarte <Akkusativ | accusative (case)akkSingular | singular sg> who die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Personen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> which die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> that die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die bei Sachen <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> to the die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die der <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> die → see „das“ die → see „das“ examples die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Nominativ | nominative (case)nomPlural | plural pl> whom die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> who die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Personen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> which die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> that die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die bei Sachen <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> to the die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die der <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> die → see „das“ die → see „das“ examples die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> the stewardess who welcomed us aboard the plane die Stewardess, die uns an Bord des Flugzeugs begrüßte <Akkusativ | accusative (case)akkPlural | plural pl> „die“: Personalpronomen diePersonalpronomen | personal pronoun pers pr umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) they they die sie die sie
„Galaxis“: Femininum Galaxis [gaˈlaksɪs]Femininum | feminine f <Galaxis; keinPlural | plural pl> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Galaxy, Milky Way Galaxy Galaxis Astronomie | astronomyASTRON Milky Way Galaxis Astronomie | astronomyASTRON Galaxis Astronomie | astronomyASTRON
„per pedes (apostolorum)“: Adverb per pedes [pɛr ˈpeːdɛs (apɔstoˈloːrʊm)]Adverb | adverb adv (Lat.) humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) on shanks’ pony, on foot on shanks’ (auch | alsoa. shank’s) pony, on foot per pedes (apostolorum) per pedes (apostolorum) examples ich gehe per pedes I’ll go by (oder | orod take, ride) shanks’ pony, I’ll walk ich gehe per pedes
„bit“: noun bit [bit]noun | Substantiv s Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Bit Bitneuter | Neutrum n (eine Informationseinheit) bit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT bit informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT examples bits per inch Bits je Zoll (Einheit für die Informationsdichte auf einem Datenträger) bits per inch bits per second Bits je Sekunde (Einheit für den Informationsfluss) bits per second